
| 日本語 | スペイン語 |
|---|---|
| (あなたは)スペイン語を話しますか? | ¿Habla usted español? |
| 残念ながら、話しません。 | Lo siento, no lo hablo. |
| 少し話します。 | Hablo un poco |
| 私の言うことが解りますか? | ¿Me comprende? |
| 解りません。 | No comprendo |
| もう少しゆっくり話して頂けますか? | Por favor, hable más despacio |
| それはスペイン語でなんと言いますか? | ¿Cómo se llama esto en español? |
| どなたか英語を話す方はおられますか? | ¿Hay alguien aquí que hable inglés? |
| もう一度言って頂けますか? | ¿Puede repetir? |
| もう少し大きな声で話して頂けますか? | ¿Puede usted hablar más alto? |
| 書いてみて頂けますか? | Por favor, escríbalo |
| 全く解りません。 | No entiendo nada |
| 綴りを教えて頂けますか? | Por favor, deletréelo |
| 日本語 | スペイン語 |
|---|---|
| はい | Sí |
| いいえ | No |
| ありがとう | Gracias |
| どういたしまして | De nada |
| ごめんなさい | Perdone |
| すいません | Lo siento |
| 大丈夫です、気にしないで。 | No importa |
| お願いします。 | Por favor |
| おはようございます | Buenos días |
| こんにちは | Buenas tardes |
| こんばんは/おやすみなさい | Buenas noches |
| こんにちは/やあ | Hola |
| さようなら | Adiós |
| またあとで | Hasta luego |
| また明日 | Hasta mañana |
| 元気ですか? | ¿Cómo está usted? |
| 元気です、ありがとう。あなたの方は? | Bien, gracias. ¿Y usted? |
| 日本語 | スペイン語 |
|---|---|
| バルのある場所を教えて頂けますか? | ¿Podría decirme dónde hay un bar? |
| 国会議事堂はどこですか? | ¿Dónde esta el Congreso? |
| 王宮へはどう行けばいいのでしょうか? | ¿Cómo se va al Palacio Real? |
| 大聖堂へはこの道を行けばいいのでしょうか? | ¿Voy bien para la Catedral? |
| そこへ着くまでどのくらい時間がかかりますか? | ¿Cuánto tiempo se tarda en llegar? |
| 真っ直ぐ進んでください。 | Siga todo derecho |
| 道を渡ってください。 | Cruce la calle |
| 最初の道を左に曲がってください。 | Tuerza a la izquierda en la primera calle |
| Uターンして戻って来てください。 | Dé media vuelta y vuelva a... |
| 広場に出たら、誰かに尋ねてください。 | Al llegar a una plaza, pregunte |
| ここから近いですか? | ¿Está cerca? |
| ここから遠くはありません。 | No está lejos de aquí |
| オリンピック・スタジアムまでどのくらいの距離でしょうか? | ¿A qué distancia está el estadio olímpico? |
| 日本語 | スペイン語 |
|---|---|
| 身分証明書を見せてください。 | ¿Me puede enseñar su DNI? |
| パスポートを見せてください。 | Por favor, su pasaporte |
| 申告するものはありますか? | ¿Tiene algo que declarar? |
| いいえ、身の回り品しか所持していません。 | No, sólo llevo cosas de uso personal |
| 訪問の目的はなんですか? | ¿Cuál es el motivo de su viaje? |
| 観光です。 | Venimos de vacaciones |
| 日本語 | スペイン語 |
|---|---|
| ツーリストオフィスと話したいのですが。 | Quisiera hablar con la oficina de turismo |
| 少しお待ちください。 | Espere un momento, por favor |
| 伝言をお伝えしましょうか? | ¿Quiere dejar algún mensaje? |
| 警察から電話があったと伝えてください。 | Dígale que ha llamado la policía |
| 只今不在です。 | No está en este momento |
| 次の番号に電話するよう伝えてください。 | Dígale que llame al número... |
| すいません、番号を間違えました。 | Se ha equivocado de número |
| 後ほど、またお電話します。 | Llamaré más tarde |
| 何時ごろお帰りでしょうか? | ¿A qué hora volverá? |
| 後でまたお電話ください。 | Vuelva a llamar más tarde |
| よく聞き取れません。 | No puedo oír bien |
| テレフォンカードを買い求めましたか? | ¿Tiene tarjetas para el teléfono? |
| 電話はどこにありますか? | ¿Dónde está el teléfono? |
| 電話をかける小銭をお持ちですか? | ¿Tiene monedas para el teléfono? |
| すいません、電話帳はありますか? | Por favor, ¿la guía de teléfonos? |
| あなたの電話を貸して頂けますか? | Por favor, ¿Me puede prestar su teléfonos? |
| 日本語 | スペイン語 |
|---|---|
| 最寄の銀行はどこでしょうか? | ¿Dónde está el banco más cercano? |
| 両替レートはどのくらいでしょう? | ¿A cómo está el cambio? |
| 1,000 ポンドをユーロに両替したいのですが。 | Quiero cambiar 1.000 libras en euros |
| 銀行は何時に開きますか? | ¿A qué hora abre los bancos? |
| どこで両替ができますか? | ¿Dónde puedo cambiar dinero? |
| ここでこの小切手を使えますか? | ¿Puedo cobrar este cheque aquí? |
| 10ユーロ紙幣で頂けますか? | Démelo en billetes de 10, por favor |
| 日本語 | スペイン語 |
|---|---|
| お願いです、助けてください。 | Ayúdeme, por favor |
| 急いで医者を呼んでください。 | Busquen un médico |
| 気をつけて! | ¡Cuidado! |
| (私は)具合が悪いです。 | Estoy enfermo |
| (私は)けがをしました。 | Estoy herido |
| 急いでください! | ¡Dese prisa! |
| 事故がありました。 | Ha habido un accidente |
| 救急車を呼んでください。 | Llamen a una ambulancia |
| (私は)・・・・アレルギーなのです。 | Soy alérgico a... |
| (私は)喘息持ちです。 | Soy asmático |
| (私は)糖尿病なのです。 | Soy diabético |
| (私は)バッグを盗まれました。 | Me han robado el bolso |
| 日本語 | スペイン語 |
|---|---|
| この近くにホテルや民宿がありますか? | ¿Hay algún hotel / pensión cerca de aquí? |
| ユースホステルは何時に開き/閉まりますか? | ¿A qué hora abre / cierra el albergue juvenil? |
| どこかお勧めのホテルを教えて頂けますか? | ¿Podría recomendarme un buen hotel? |
| 安全な地区にある安いホテルを教えて頂けませんか? | ¿Podría indicarme un hotel barato en una zona tranquila? |
| バス付き/シャワー付きの二人部屋はありますか? | Quisiera una habitación con baño / ducha para dos personas |
| 一人部屋を予約してあります。 | He reservado una habitación sencilla |
| 空いている部屋がありますか? | ¿Hay alguna habitación libre? |
| 残念ながら、満室です。 | Lo siento, está completo |
| 予約をされていますか? | ¿Ha hecho usted reserva? |
| どのくらいの期間滞在される予定ですか? | ¿Cuánto tiempo piensa quedarse? |
| 部屋を見せて頂けますか? | ¿Podemos ver la habitación? |
| 簡易ベッドをひとつ入れてもらえますか? | ¿Pueden poner una cama supletoria? |
| 他の部屋を見せて頂けますか? | ¿Podría enseñarme otra habitación? |
| 一日中いつでも熱いお湯が使えますか? | ¿Hay agua caliente todo el día? |
| 一泊おいくらですか? | ¿Cuál es el precio por una noche? |
| 朝食は含まれていますか? | ¿Está incluido el desayuno? |
| 3食付きですか? | ¿Es pensión completa? |
| 子供の料金はいくらですか? | ¿Cuánto paga el niño? |
| こちらのカードに記入してください。 | Por favor, rellene esta ficha |
| こちらに署名してください。 | Firme aquí, por favor |
| ここに荷物を置いておいて宜しいですか? | ¿Puedo dejar aquí mi equipaje? |
| 鍵を頂けますか? | La llave, por favor |
| 誰かから私に連絡がありましたか? | ¿Ha preguntado alguien por mí? |
| 明日朝7時に起して頂けますか? | ¿Podrían despertarme mañana a las 7? |
| 明後日チェックアウトします。 | Me marcho pasado mañana |
| 精算していただけますか? | Prepáreme la cuenta, por favor |
| 明日朝9時にタクシーを呼んで頂けますか? | ¿Puede pedirme un taxi mañana a las 9 ? |
| 日本語 | スペイン語 |
|---|---|
| 夜10時に4名の予約をしたいのですが。 | Quiero reservar una mesa para 4 personas a las 10 de la noche |
| 2名の予約ができますか? | ¿Tiene mesa libre para 2? |
| この椅子は空いていますか? | ¿Está libre esta silla? |
| すいません、お願いします。 | ¡Camarero por favor! |
| メニューを頂けますか? | Me da la carta, por favor |
| 何がお勧めのものはありますか? | ¿Qué nos recomienda? |
| セットメニューはありますか? | ¿Tienen menú del día? |
| 化粧室はどちらでしょうか? | ¿Dónde están los servicios? |
| 時間がないので、急ぎでお願いします。 | Tenemos prisa |
| 何を召し上がりますか? | ¿Qué desea tomar? |
| コーヒー/紅茶を頂けますか? | ¿Puede traer café / té? |
| これはお願いしたものではありません。取り替えて頂けますか? | Esto no es lo que he pedido, ¿me lo puede cambiar? |
| 責任者を呼んで頂けますか? | ¿Puede decirle al encargado que venga? |
| このスプーンは汚れています。 | Esta cuchara está sucia |
| 会計をお願いします。 | Nos trae la cuenta, por favor |
| 各自別々に支払います。 | Pagamos por separado |
| 間違いがあると思います。 | Creo que hay un error |
| お釣は結構です。 | Quédese con la vuelta |
| これはあなたへ。 | Esto es para usted |
| 美味しい食事でした。 | La ha comida ha estado muy bien |
| チップは含まれていますか? | ¿Está incluida la propina? |
| 日本語 | スペイン語 |
|---|---|
| ショッピングエリアはどこにありますか? | ¿Dónde está la zona comercial? |
| 何をおさがしでしょうか? | ¿Qué desea? |
| 申し訳ございません、その商品は置いておりません。 | Lo siento, no tenemos |
| もう少し安いのはありませんか? | ¿No tiene algo más barato? |
| この絵はおいくらですか? | ¿Cuánto vale este cuadro? |
| この住所に送って頂けますか? | ¿Puede enviarlo a esta dirección? |
| クレジットカードは使えますか? | ¿Aceptan tarjetas de crédito? |
| 現金のお支払いのみとなっています。 | Sólo pagos en efectivo |
| 領収書を頂けますか? | ¿Puede darme un recibo? |
| 日本語 | スペイン語 |
|---|---|
| バスターミナル/電車の駅 はどこですか? | ¿Dónde está la estación de autobús / tren? |
| どこからバスに乗れますか? | ¿Dónde puedo coger el autobús? |
| ソル駅行きの次の電車は何時に来ますか? | ¿Cuándo pasa el próximo metro hacia Sol? |
| 国立図書館へはどのバスで行けますか? | ¿Qué autobús va a la Biblioteca Nacional? |
| アランフェスに行きたいのですが、そこに着いたら教えて頂けませんでしょうか? | Voy a Aranjuez. ¿Puede avisarme cuando lleguemos, por favor? |
| アルカラ・デ・エナレスまでの切符はいくらですか? | ¿Cuánto cuesta el billete a Alcalá de Henares? |
| 次の停留所で止まってください。 | Pare en la próxima parada, por favor |
| バスを乗換なければなりませんか? | ¿Tengo que cambiar de autobús? |
| マドリッド行きの直通便がありますか? | ¿Hay vuelo directo a Madrid? |
| 次の便は何時に出ますか? | ¿Cuándo sale el próximo vuelo? |
| 何時までに空港に居なければなりませんか? | ¿A qué hora debo estar en el aeropuerto? |
| 予約のキャンセル/変更をお願いします。 | Quiero cancelar / cambiar una reserva |
| これは私の席だと思いますが。 | Creo que éste es mi asiento |
| 失礼します。 | ¿Me permite? |
| これはトレド行きの電車でしょうか? | ¿Es éste el tren que viene de Toledo? |