Dicionário Turístico

Dicionário Turístico

Vocabulário e expressões turísticas

Problemas com a língua
Português Espanhol
Fala espanhol? ¿Habla usted español?
Sinto muito mas não falo espanhol Lo siento, Não lo hablo.
Falo um bocadinnho Hablo un poco
Compreende-me? ¿Me comprende?
Não compreendo No lo comprendo
Por favor, fale mais devagar Por favor, hable más despacio
Como se diz isto em espanhol<' ¿Cómo se llama esto en español?
Alguém aqui fala inglês? ¿Hay alguien aquí que hable inglés?
Pode repetir? ¿Puede repetir?
Pode falar um pouco mais alto? ¿Puede usted hablar más alto?
Poderia escrevê-lo? Por favor, escríbalo
Não entendo nada Não entiendo nada
Pode solerar Por favor, deletréelo
Expressões diárias
Português Espanhol
Sim
Não No
Obrigado Gracias
É um prazer De nada
Desculpe Perdone
Sinto muito Lo siento
Não importa No importa
Por favor Por favor
Bom dia Buenos días
Boa tarde Buenas tardes
Boa noite Buenas noches
Olá! Hola
Adeus Adiós
Até logo Hasta luego
Até amanhã Hasta mañana
Como está? ¿Cómo está usted?
Muito bem, obrigado, e você? Bien, gracias. ¿Y usted?
Endereços e localizações
Português Espanhol
Podería indicar-me onde posso encontrar um bar? ¿Podría decirme dónde hay un bar?
Onde está o Congresso ¿Dónde está el Congreso?
Como se vai até o Palácio Real? ¿Cómo se va al Palacio Real?
É este o caminho certo para chegar à Catedral? ¿Voy bien para la Catedral?
Quanto tempo demora para chegar lá? ¿Cuánto tiempo se tarda en llegar?
Vá sempre em frente Siga todo derecho
Atravesse a rua Cruce la calle
Vire à esquerda na primeira rua Tuerza a la izquierda en la primera calle
Dê meia volta e volte para ... Dé media vuelta y vuelva a...
Quando chegar a uma praça, peça mais informações Al llegar a una plaza, pregunte
Está perto? ¿Está cerca?
Não está muito longe daqui Não está lejos de aquí
A que distância se encontra o estadio olímpico? ¿A qué distancia está el estadio olímpico?
Costumes e documentos
Português Espanhol
Poderia mostrar-me o seu BI ¿Me puede enseñar su DNI?
Por favor, o seu passaporte? Por favor, su pasaporte
Tem alguma coisa a declarar? ¿Tiene algo que declarar?
Não, tenho apenas coisas de uso pessoal No, sólo llevo cosas de uso personal
Qual é o motivo da sua viagem? ¿Cuál es el motivo de su viaje?
Vimos passar férias Venimos de vacaciones
Falar ao telefone
Português Espanhol
Gostaria de falar com a delegação de turismo Quisiera hablar con la oficina de turismo
Aguarde um momento, por favor Espere un momento, por favor
Deseja deixar alguma mensagem? ¿Quiere dejar algún mensaje?
Diga-lhe que ligaram da polícia Dígale que ha llamado la policía
Neste momento não está No está en este momento
Peça-lhe para ligar para ... Dígale que llame al número...
Desculpe, enganou-se no número Se ha equivocado de número
Depois ligo mais tarde Llamaré más tarde
A que horas estará de volta? ¿A qué hora volverá?
Ligue mais tarde por favor Vuelva a llamar más tarde
Não se ouve muito bem No puedo oír bien
Desculpe, tém cartões para telefones? ¿Tiene tarjetas para el teléfono?
Onde está o telefone? ¿Dónde está el teléfono?
Tem trocos para o telefone? ¿Tiene monedas para el teléfono?
Desculpe, tem uma lista telefónica? Por favor, ¿la guía de teléfonos?
Por favor, posso usar o seu telefone? Por favor, ¿la guía de teléfonos?
Troca e câmbio
Português Espanhol
Onde posso encontrar um banco? ¿Dónde está el banco más cercano?
Como está o câmbio? ¿A cómo está el cambio?
Queria trocar 1.000 libras em euros Quiero cambiar 1.000 libras en euros
A que horas abrem os bancos? ¿A qué hora abren los bancos?
Onde posso trocar dinheiro? ¿Dónde puedo cambiar dinero?
Posso cobrar este cheque aqui? ¿Puedo cobrar este cheque aquí?
Dê-me notas de 10, por favor? Démelo en billetes de 10, por favor
Emergências
Português Espanhol
Ajude-me, por favor Ayúdeme, por favor
Chame um médico por favor Busquen un médico
Cuidado! ¡Cuidado!
Estou doente Estoy enfermo
Estou ferido Estoy herido
Depressa! ¡Dese prisa!
Houve um acidente Ha habido un accidente
Chame uma âmbulancia, por favor Llamen a una ambulancia
Sou alérgico a... Soy alérgico a...
Sou asmático Soy asmático
Sou diabético Soy diabético
Roubaram-me a minha carteira Me han robado el bolso
Alojamento
Português Espanhol
Existe algum hotel/pensão perto daqui? ¿Hay algún hotel / pensión cerca de aquí?
A que horas abre / fecha o albergue juvenil? ¿A qué hora abre / cierra el albergue juvenil?
Poderia recomendar-me um bom hotel? ¿Podría recomendarme un buen hotel?
Poderia indicar-me onde posso encontrar um hotel barato numa zona sossegada? ¿Podría indicarme un hotel barato en una zona tranquila?
Queria um quarto com banho/ duche para duas pessoas Quisiera una habitación con baño / ducha para dos personas
Tenho reservado um quarto para uma pessoa He reservado una habitación sencilla
Tem algum quarto livre? ¿Hay alguna habitación libre?
Desculpe, mas não temos quartos livres Lo siento, está completo
Tem reserva? ¿Ha hecho usted reserva?
Por quanto tempo deseja alojar-se ¿Cuánto tiempo piensa quedarse?
Podemos ver o quarto, por favor? ¿Podemos ver la habitación?
Seria possível colocar uma cama adicional no quarto? ¿Pueden poner una cama supletoria?
Podia mostrar-me outro quarto? ¿Podría enseñarme otra habitación?
Há água quente todo o dia? ¿Hay agua caliente todo el día?
Qual o preço por noite? ¿Cuál es el precio por una noche?
O pequeno almoço está incluido? ¿Está incluido el desayuno?
É pensão completa? ¿Es pensión completa?
Quanto é para a criança? ¿Cuánto paga el niño?
Por favor, preencha esta ficha Por favor, rellene esta ficha
Assine aqui, por favor Firme aquí, por favor
Posso deixar aqui a minha bagagem ¿Puedo dejar aquí mi equipaje?
A minha chave, por favor? La llave, por favor
Tem alguma mensagem para mim? ¿Ha preguntado alguien por mí?
Podería despertar-me amanhã às 7? ¿Podrían despertarme mañana a las 7?
Vou-me embora depois de amanhã Me marcho pasado mañana
Poderia preparar a minha conta por favor? Prepáreme la cuenta, por favor
Poderia chamar-me um táxi para amanhã às 9? ¿Puede pedirme un taxi mañana a las 9?
No restaurante
Português Espanhol
Queria reservar uma mesa para 4 pessoas para as 10 da noite Quiero reservar una mesa para 4 personas a las 10 de la noche
Tem uma mesa para 2? ¿Tiene mesa libre para 2?
Esta cadeira está livre? ¿Está libre esta silla?
Desculpe! ¡Camarero por favor!
Podia dar-me a carta, por favor? Me da la carta, por favor
Que nos recomenda? ¿Qué nos recomienda?
Têm menu do dia? ¿Tienen menú del día?
Onde está a casa de banho? ¿Dónde están los servicios?
Temos pressa Tenemos prisa
Que deseja tomar? ¿Qué desea tomar?
Podia trazer-me café /chá, por favor? ¿Puede traer café / té?
Não foi isto o que eu pedi, pode trocá-lo? Esto no es lo que he pedido, ¿me lo puede cambiar?
Podia chamar-me o gerente por favor? ¿Puede decirle al encargado que venga?
Esta colher está suja Esta cuchara está sucia
Podia trazer-me a conta, por favor? Nos trae la cuenta, por favor
Vamos pagar por separado Pagamos por separado
Creio que aqui há um erro Creo que hay un error
Fique com o troco Quédese con la vuelta
Isto é para si Esto es para usted
A comida estava excelente La ha comida ha estado muy bien
A gorgeta está incluída? ¿Está incluida la propina?
Comprar
Português Espanhol
Onde está a zona comercial? ¿Dónde está la zona comercial?
Posso ajudar? ¿Qué desea?
Desculpe, não temos Lo siento, no tenemos
Não tem nada mais barato? ¿No tiene algo más barato?
How much is this picture? Quanto vale este quadro?
Could you send it to this adress? Pode enviar a este endereço?
Do you accept credit cards? Aceitam cartões de crédito?
Só aceitamos dinheiro Sólo pagos en efectivo
Podia dar-me um recibo ¿Puede darme un recibo?
De viagem
Português Espanhol
Onde é a estação dos autorcarros/ comboios? ¿Dónde está la estación de autobús / tren?
Onde posso apanhar o autocarro? ¿Dónde puedo coger el autobús?
Quando parte o próximo metro para a estação Sol? ¿Cuándo pasa el próximo metro hacia Sol?
Qual é o autocarro que vai à Biblioteca Nacional? ¿Qué autobús va a la Biblioteca Nacional?
Eu vou para Aranjuez. Poderia avisar-me quando chegarmos? Voy a Aranjuez. ¿Puede avisarme cuando lleguemos, por favor?
Quanto custa um bilhete para Alcalá de Henares? ¿Cuánto cuesta el billete a Alcalá de Henares?
Pare na próxima paragem, por favor Pare en la próxima parada, por favor
Tenho de trocar de autocarro? ¿Tengo que cambiar de autobús?
Há voo directo para Madrid? ¿Hay vuelo directo a Madrid?
Quando sai o próximo voo? ¿Cuándo sale el próximo vuelo?
A que horas tenho de estar no aeroporto? ¿A qué hora debo estar en el aeropuerto?
Gostaria de cancelar/mudar uma reserva Quiero cancelar / cambiar una reserva
Creio que este é o meu lugar Creo que éste es mi asiento
Desculpe ¿Me permite?
Este comboio vai para Toledo? ¿Es éste el tren que viene de Toledo?
imprimir

Copyright © Consorcio Turístico de Madrid